You are fluent in English, but you urgently need to translate an economic article from German for work. Or maybe you have had popular cosmetics brought in from France and need to understand the instructions quickly. Or maybe you bought the latest electronic equipment in China and can’t figure out how to turn it on.
It is impossible to quickly learn multiple languages. The average person speaks one foreign language at a basic level. One out of ten gets to the intermediate level, and to meet a person who speaks two or three foreign languages fluently is great luck.
But everyone needs information from foreign resources, and quite often. That’s why everyone comes to the aid of online translators, which quickly perform the translation, saving you from a lot of problems.
We offer a rating of the best online translators, which you can use for free.
Google
Google translator is used daily by half a billion customers, that is, every fifteenth person on the planet. It has the largest database of 109 languages and is the obvious answer to the question of which translator is the best. Of the additional features are very handy transliteration, voice input, as well as automatic detection of the language to be translated text. Users note some of the disadvantages. For example, it is possible to translate only 5,000 symbols at a time, and different pairs of languages, especially less common, have noticeably different translation accuracy.
BingTranslator from Microsoft
This is a popular resource that is valued by users precisely as a fast tool for translation. Service freely operates 69 languages, supports voice input, allows you to complement the translation manually. But the ability to analyze and work with the texts is minimal. But the site loads faster and your translations are ready almost immediately.
Systran
This is one of the first translation services developed by the company with the same name founded in 1968. It was used at certain periods of history by Google and Yahoo, until they developed their own resources. Translator is equipped with 41 dictionaries of foreign languages and a standard set of options: audio input, autodetect language, dictionary mode. Of the disadvantages – the limit on the input text of 2,000 characters.
Translator by PROMT
If you’re wondering which translator translates specialized texts better, the answer is PROMT. It is a free online service, the main advantage of which is the fact that it was created by linguists, specifically for the translation of specialized texts and is constantly being improved. The database contains dictionaries in 20 languages, and the service itself performs spell check, accepts corrections and suggestions for translation from users. For accuracy, choose one of the 18 topics of texts to get the best variant of translation.
Multitran
Service with its own free app. It is convenient as a dictionary because it offers a rich list of meanings for each word and quickly selects synonyms and possible replacements. Another useful “feature” is the forum for users with active communication, where everyone can get help or give advice to someone else.
Reverso
A handy site for instant translation of short texts with uncomplicated content, which is appreciated by users who correspond with foreigners privately. The database includes 15 languages, spell checker, grammar checker and a handy function to send your translation by mail.
Do you know how to use online translators?
It seems to be a simple procedure – copy text, paste it to translator’s window and press “Translate” button. But why is the translation so different from the expected information, and the meaning of written escapes from perception.
It turns out that it’s all about the specifics of the service and the variety of concepts inherent in many words. In different languages, we know many examples of homographs – words that are the same in description, but different in meaning. In foreign languages they also occur.